Summary 31-06

A lot of translation offices I have contacts with had people run off for vacation, so my week was hectic. Between three jobs of my own, I took a couple emergency pieces from them too. Worst one was a pro bono for a friend, a death certificate.

At the start of the week I raided the bookstore, first time in like 3 years I actually bought a book, and 7 postcards. The book is “The Last Wish” by Andrzej Sapkowski, a republished, and retranslated piece (we had our translations way before the first game even came out), so I’ve counted it as work practice – translation comparison. And the seven postcards went to: 4 to Germany, 1 to New Orleans (USA), 1 to Asia (can’t spell the country, so I won’t), 1 to Bulgaria. I’m a little worried about the Nola one, because they’re having floods, and these postcards are biodegradable, not very happy about the possible water.

The Witcher book is beautiful, tho inside it has the Wolf Medallion drawing, which kinda looks like raccoon?… Didn’t make a picture, too lazy. The bookmark, in the meantime, seems to have visited Captive Prince trilogy. “Hello, lover

20604436_10213236491324307_683506320043258760_n

I’ve gotten myself a haircut, mohawk is back, and my head is getting some air. I look like a human being again! Oh, and when I went to post office… Well, I had to go twice. Each time I got caught in the sudden heavy rain that ends fast, but leaves you drenched to the bone. BUT! It was very warm, nice, and I don’t regret a thing.

On, and then there’s this:

Log: 08.01

The week has just begun, and there’s already bunches of stuff happening!

The new translation company I started working with uses this new (for me), and ridiculous system of payments. Ridiculous, because the system requires minimum of 50e for withdrawals. Meaning you have to get a full paycheck before it allows you to take it. What’s the damn point in that if you’re hobbyist etsy seller, for instance? (thou etsy now offers direct payments, and they’re very dutiful about it)

Last month we only had a couple of small works, so my full paycheck for the first month ¬†was 50e, but then after taxes it’s about 43e, so I’ll get paid with this month. Or rather, I’ll be allowed my money then. It’s not deadly, since it’s not the only company I work with, but it’s still mighty unpleasant.

Currently I’m allowing myself a couple hours of free time to read a book, and evaluate the translation. This is a re-published book of A. Sapkowski “The Last Wish“, first book, and first collection of short stories in The Witcher Saga. We had these translated for us long before the first game was ever released, by real good publishers (thou funny covers). But this, so far, seems pretty good too. Translator has a good baggage of words, even thou some of them are funny in our language, and thus takes out a bit from this dark atmosphere Witcher books have. But other than that – it’s pretty fine.

They better not make next book “Blood of Elves“, or I’ll be bloody mad.

20604385_10213193705614691_2370462009627519174_n

Iorveth and Yrdenne

I’ve a friend from Germany, Yrdenne, who writes beautiful stories (in English) of Iorveth, and a few other elves from the Witcher Saga. I only read a few so far, but I like them enough to hurry my work in hopes I can spare another hour for reading. The stories are interesting, and Iorveth is undergoing some real serious adventure. And, well, let’s just face it, Sapkowski’s elves were serious deal.

To add to that, she recently crocheted Iorveth doll too, and commissioned me to make his badges!

You can start reading here: [Iorveth and Yrdenne – Prologue]

2017_06_29_14_47_01_by_yrdenne-dbeg0xm